The tree does not judge - L'arbre ne juge pas Bilingual
|
Il
étire ses branches Donne
de l'ombre, L'infinie
bonté de son oxygène. L'arbre
ne juge pas Le
corps qui pousse vers le haut, ses espoirs et sa tête Alanguie,
ou tendue Vers
la perfection Rencontre
son baiser. L'arbre
t'accepte. Offrande
humaine Qui
nourrit sa sève À
vocation centenaire. Il
t'aime, l'arbre, Dans
sa sagesse végétale. Il
te voit nu, couvert de tes peines. L'arbre
ne juge pas, Et
quand tu broies son essence Et
la change en papier. L'arbre
ne demande que la pitié de ton talent Couché
sur une feuille vierge. |
The tree does not judge It stretches its branches Provides shade, The infinite goodness of its oxygen. The tree does not judge The growing body sends upwards its hopes and
its head. The head whether languid or tending Towards perfection, Meets its kiss. The tree accepts you, Human offering Bound to nourish its sap called to be centennial. He loves you, the tree, In its vegetal wisdom. He sees you naked, covered with your sorrows. The tree does not judge, And when you grind his essence And transform it into paper. The tree asks only for the mercy of your
talent Spread on a blank sheet. |
Comments
Post a Comment